Atspindėti neįmanoma

Atspindėti neįmanoma

January 11, 2012 at 13:08

Comments

  • PatsPikcSvečias
    PatsPikcSvečias 10 years ago

    Pavadinimas su google translate verstas ar panaudojus tiesiogini vertimą nesivadovaujant logika?
    Galbūt ATMUŠTI, o ne ATSPINDĖTI???
    Atspindėti gali šviesą...

  • Svečias
    Svečias 10 years ago

    na jis per taunt darydamas tikrai mate ta snaiperi. bet tikrai ispudinga nes strele nupust ne taip jau ir lengva bet vistiek manau jis cia iskart spaudinejo m2 ir lauke kol taunt baigsis

  • ensoyftw
    ensoyftw 10 years ago

    Taunt jau buvo pasibaiges, surezisuota cia viskas atrodo. O rezisura nera grazi 🙂

  • Kibernetik
    Kibernetik 10 years ago

    Snaiperiui pataikė tiesiai į kėlėną *insert arrow to a knee joke here*

  • inFlow
    inFlow 10 years ago

    Cia nexas savo issilavinimo lygi parodo su google translate 😂

  • Kibernetik
    Kibernetik 10 years ago

    Jei ką, tai buvo turima omenį ne vien Pyro Reflect, o tai kad to atkartoti nėra įmanoma. Beje, jei jūs taip puikiai mokat užsienio kalbas - prašom, rašykit straipsnius, galėsit daryt kokius norit pavadinimus.

  • Immortal*
    Immortal* 10 years ago

    Matosi kad rezisuota nes jis iskart sudegines soly dare taunt ir atpute ta strele, o solio kunas jau dinges? Nzn man bent jau taip greit nedingsta kunai.

  • udra :)
    udra :) 10 years ago

    Jus geriau dziaukites kad isvis palaikomas sitas saitas.. be jo tikrai neturite ka veikt ir einat klaidu ieskot.. jus niekada nepagalvojat kaip yra sunku islaikyti serverius or dar tinklalapy atnaujint kekviena diena?? Gedos turetumet..

  • Tarantulo
    Tarantulo 10 years ago

    Ohoho kiek kritikos ir kiek anglų kalbos „žinovų“ 🙂

    Parašyta būtent specialiai taip, atspindėti neįmanoma dėl gražesnio žodžių žaismo. Antraštės kaip ir prideda visiems dienraščiams turi būti traukiančios akį ir iškraipančios turinį.

    Juk atpūsti neįmanoma, visai ne taip puikiai skamba kaip atspindėti neįmanoma, nes Pyro sugebėjimas airblast būtent ir verčiamas kaip oro gūsis, taigi kalbant bendrai neatmušinėja, o atpučia raketas pvz.

    Ir niekaip nesuprantu, ko čia taip ant google translate pykti, jis taip puikiai verčia vokiškus ir lenkiškus puslapius, beveik suprasti ką rašo galima.

     

  • PressKey-
    PressKey- 10 years ago

    Ziurėk tarantulai ar tik dėl "pulapiu" nesusilauksi kritikos iš lietuvių kalbos žinovų.

  • PatsPikcSvečias ūdrai
    PatsPikcSvečias ūdrai 10 years ago

    O taip, puslapį prižiūri vienas žmogus, naujienas kuria taip pat tik jis, moka už išlaikymą vienas... taip taip..

  • inFlow
    inFlow 10 years ago

    Man kazkaip jau dzin laikomas sitas puslapis ar ne, vistiek naujausiu atnaujinimu niekas neideda ta pacia diena kai jie iseina... Seniau daug geriau budavo priziurimas sitas puslapis, visada budavo savaites rinkinukas ar kaip ten kur visokiu klipuku juokingu ir rimtu idedavo, o dabar is viso dulkes tik nuvalo puslapyje ir tiek..

  • cufky
    cufky 10 years ago

    jo... Savaiciu rinkinukai buvo labai labai labai gerai ;/

  • Tarantulo
    Tarantulo 10 years ago

    Savaičių rinkinukai, buvo gerai, bet tais laikas rašėme naujienas po 2-3 į savaitę... Tai ir medžiagos užtekdavo, o ir tai norisi duoti paskaityti/pasižiūrėti kažką kokybiško, o ne, bet kokį atsitikinti šlamštą. O kokybiškos medžiagos yra mažiau.

    Taigi, todėl TF2.LT devizas po truputi, bet kokybiško ir pastovaus turinio! 🙂

     

Comments are disabled for this archived post.

This website uses only essential cookies for login functionality. We don't use any tracking, analytics, or advertising cookies. Your privacy is protected. View Privacy Policy